Page 2 of 2

RE: Matrix Needs A Few Good Translators

Posted: Wed Aug 04, 2004 11:48 pm
by a19999577
Do you guys need a full resumé?

Cheers

RE: Matrix Needs A Few Good Translators

Posted: Thu Aug 05, 2004 2:06 pm
by Joel
Thanks for the update, and have a nice time at WBC ! [8D]

RE: Matrix Needs A Few Good Translators

Posted: Fri Aug 06, 2004 6:49 pm
by JeF
ORIGINAL: Joel
I have already done professional translation jobs: game manual and in-game texts for the French versions of Panzer General 3, Panzer General 3 Scorched Earth, Combat Mission: Beyond Overlord, CMBB and CMAK, as well as several TV historical documentaries.

Just a little post to push the candidature of Joel here. I was a little bit anxious at first, but my French CMBB manual is accurate and clear. I take the opportunity to thank Joel for his dedicated work.

Unfortunately, I do not have currently time (and enough dedication) for helping you one this. I whish all translators tons of work and a lot of sleepless night. [:D]

Have fn guys.

JeF.

RE: Matrix Needs A Few Good Translators

Posted: Thu Aug 12, 2004 3:12 pm
by nico71
David, I'd love to make a German translation. However, due to health issues, there's always a small risk that I can't continue to work on it for a while (I'm early retired). If you don't find anyone else, I'll do it, but consider me "second quality". [;)] My German writing skills are pretty good, but I'm by no means a professional writer. Just a hobbyist. So if you don't find anyone else who makes a manual translation, I will definitely do it.