MATRIX_WAR_2
Tercera intervención, mapas muy complicados, con el enemigo, defendiendo, como gato panza arriba.
Third speech, maps too complicated, with the enemy, defend, like a cat belly up
WINTERSPELT
Una posición complicada, el adversario tiene muy buena LOS, sobre nuestras tropas, intento desviar la atención por el norte para atacar el sur.
A complicated position, the opponent has a very good LOS on our troops, attempt to divert attention by attacking the north to the south.
Formación de inicio Start Training
Un At, bien situado, que elimina mi Stug At a well located, which eliminates my Stug
Consigo arrastrarme hasta los edificios Drag it to the buildings
Un duro ataque con morteros Hard mortar attack
Así termina la batalla Thus ends the battle
Así queda la campaña This is the campaign
REULAND
Otro “regalito”, ¡qué posición tan complicada!, y el adversario esperando.
Another "little gift", what position so complicated!, And hoping the opponent
ësta es la situación del comienzo,.intento resguardar los panteras, de los AT, que seguro me esperan.
This is the situation in the beginning. attempt to safeguard the Panthers, the AT, I sure hope.
Primer At destruido At first destroyed
Segundo At, destruido, no localicé un tercero hasta pasado mas de la mitad del tiempo, con lo que casi no pude utilizar los carros, no obstante cubrían el flanco izquierdo.
Decidí un avance por ambos flancos, y parece , como si lo hubiera radiado, allí estaban esperando.. Muchas bajas en la infantería y un poco de avance.
At second, destroyed, not until I tracked down a third over the last half of the time, so I hardly use the Panthers, however, covered the left flank.
I decided to progress on both flanks, and it seems as if he had a radio, there were waiting .. Many casualties in the infantry and a bit of progress
Así, quedó la batalla Thus was the battle
Así , queda la campaña Thus, the campaign is
ANDLER
La posición de partida The position of departure
Ataque por el flanco, primera unidad enemiga destruida
Flank attack by the first enemy unit destroyed
Parece de broma, pero es real, la unidad , se levanta, da media vuelta y se va, no
obedece las órdenes.
It seems a joke, but it is real, the unit rises, it turns around and goes, does not obey orders.
¡Por fin! cazo el tanque, que estaba, dificultando el ataque.
Finally! Bucket tank, which was, to hinder the attack
Así quedó, la batalla This was the battle
Así, queda la campaña. So is the campaign
Disculpar mi pobre traducción Forgive my poor translation
Saludos