Page 3 of 6

Posted: Mon Nov 20, 2000 7:34 pm
by xavier
Uno de mas !

XAAL.


Posted: Mon Nov 20, 2000 10:02 pm
by El Guiry
Algunas repuestas
  • Yo ha nacido en Canada pero soy de EEUU.
  • Estuvo 27 años en la mili como dice aqui, los navales de EEUU.
  • Un guiry aqui en andalucia es un extranjero o turista. Como yo vivo aqui ahora , algunos de mis amigos españoles mi llama asi.
  • WB, y qualquer otro, para los tildes (~), yo uso una programa de "shareware" llamado SwapKeys. Es barato y muy bueno y puedes configuar como quieres.
  • Y por final, mi ortografia no es perfecto como nunca ha estudiado español. Si quieres coregirmi, lo acepto perfectamente.
Abraso a todos.

[This message has been edited by El Guiry (edited November 20, 2000).]

Posted: Mon Nov 20, 2000 10:02 pm
by Gallo Rojo
Originally posted by Wild Bill:
Mis distinguidos,

Mis disculpas por no tener mi maquina preparada a meter tildes y n~ como deben de estar aqui. Voy a tener que cambiarla Image


Querido Bill,
If you type Alt+164 you will have an “ñ”
If you type Alt+165 you will have an “Ñ”
I don’t remember how to make the “tildes”, but don’t care to much about them Image

Saludos

(todo el resto: WB puede olvidarse de los tildes, el resto de nosotros no Image )

Posted: Mon Nov 20, 2000 11:19 pm
by adantas
Originally posted by Gallo Rojo:

Remito mis felicitaciones al gallito cantor por la idea de este tópico!!!!!!

Respecto de sus beleidades de estratega...JAJAJAJA....preguntenle por POKOROVKA....ý además: gallito querido, cuando fue la última vez que jugaste al Axis? ehe?.

Ah bueno! Era cierto eso de que “cría cuervos y te comerán los ojos”! Todavía recuerdo cuando tuve que ayudarte a salir del cascarón, hijo mío! Venías a pedir consejos con una humildad increíble en un porteño. Y ahora que ganaste un par de batallas te agrandás como chacarita con un empate (esto es una metáfora fultbolera argentina que sólo entendemos nosotros, pero igual vale). En fin, me alegro que estés aprendiendo. De todas maneras tu comentario da cuenta de que ya estás en condiciones de abandonar el nido y valerte por ti mismo, hijo mío. Image Así que la próxima batalla será a “culo de perro”, como corresponde! Image [/B][/QUOTE]

Muito bom ver tantos companheiros de Armas falando linguas latinas!!!
Bem acho que sou o único brasileiro por aqui, não sei se SPWAW ainda não é bem conhecido no Brasil mas bem que poderiamos ter uma versão em português tambem Image!!!
e só para sonhar um pouco, seria legal poder incluir os "Pracinhas Brasileiros" como um dos participantes do jogo.


Senta à Pua!!!


Posted: Tue Nov 21, 2000 1:20 am
by Almogavar
Enhora buena a "Cona" que va a ser Papá, contrario a "Gallo Rojo", creo que será mejor que sea una niña, de lo contrario peligra tu puesto a los mandos del ordenador Image .

Recibí el mensaje "Gallo Rojo", te agradezco la atención, solo falta esperar a ver que dice David. Leí hace algún tiempo que estaría fuera un mes o así, pero he visto alguna respuesta suya ocasionalmente.

P.D.: No soy catalan, pero efectivamente, no usan la "y".

Almogavar


------------------
Desperta ferro.

Posted: Tue Nov 21, 2000 2:53 am
by Mikimoto
[QUOTE]Originally posted by Gallo Rojo:
Es verdad... Yo recordaba haber tenido un alumno catalán que cambiaba una letra por otra, creía recordar que era la k por la c, pero ahora recuerdo que era la y por la i (“tal cosa i tal otra”, escribía). La “y”, no existe en catalán (¿Es así Mikimoto?).

Hola. En catalán sí se usa la "y", pero en conjunción con la "n". Así pues, España se escribe "Espanya" y Cataluña, "Catalunya".

Posted: Tue Nov 21, 2000 2:58 am
by Mikimoto
Per cert. ¿Qué hi ha algú que parli català per aquí?

¿O es que sólo se puede wargamear en idiomas mayoritarios?

Proud to be Catalonian.

Posted: Tue Nov 21, 2000 3:23 am
by Cona
Originally posted by Almogavar:
Enhora buena a "Cona" que va a ser Papá, contrario a "Gallo Rojo", creo que será mejor que sea una niña, de lo contrario peligra tu puesto a los mandos del ordenador Image .
Naaah ! ... Si es niño, que mejor excusa para comprar un segundo computador, mas nuevo y poderoso !!!

Dicho sea de paso, tengo entendido que mis bisabuelos provenian de Cataluña los unos y del pais Vasco los otros.

Saludos a todos,
Cona

Posted: Tue Nov 21, 2000 4:00 am
by Fabs
Saludos, amigos!

Yo soy Suizo, vivo en Londres pero mi madre es de St.a Cruz de Tenerife.

Es un grande placer ver quantos hispanos/latinos disfrutan de este juego fantastico, y he leido los varios comentarios con mucho interes.

Mi Espanol escrito no es muy desarrollado (nunca he tenido que praticarlo) y me sirve de hacer un poco de ejercicio, aunque mi maquina tenga las mismas limitaciones de la de Guillermo el Salvaje!

Pues, senores, hasta la proxima y encantado de conocerles!

------------------
Fabs

[This message has been edited by Fabs (edited November 20, 2000).]

Posted: Tue Nov 21, 2000 5:36 am
by gorgias96


Soy "matasanos" osea médico. Aún así siempre me ha interesado mucho la arquelogia (y por tanto la filologia clasica) y la historia en general. Tambien me da por la informatica (iba para fisico nuclear) y en general cualquier cosa que me llame la atención (incluidas las mujeres jeje).
Joder que nivel, si al final voy a ser el más joven del tablon. Yo que me creia de los más viejos. Mi novia no para de decirme que si no me da vergüenza, que si soy muy mayor para andarme con jueguecitos todo el dia, que si cuando voy a madurar y bla bla bla jejejeje (cualquiera que tenga "jefa" creo que me entenderá y se sabe el resto del discurso). Y resulta que aki la gente tiene hijos, nietos, está jubilada joooooooooder. Y despues hay quien dice que los ordenadores son cosa de jovenes y jugar de niños jeje.
Tu alumno usa la i latina porque en catalan la conjuncion "y" es "i". Ademas es costumbre ponerla entre los apellidos. Seguro que alguna vez has visto a alguien que se llame Fulanito de Zutano y Mengano, bien pues si ese tio quisiera darselas o presumir de ser catalan se hubiese puesto Fulano Zutano "i" Mengano (Josep Plá i Castells por ejemplo).
El Güili me tiene mosqueado jeje entre el 63 y el 72 en centroamerica, luego sabe de armas y de guerras hmmm a ver si resulta que es de la C.I.A. jejejejejejeje.

Si habilitais un foro donde contribuir a la traducción lo haré en la medida de lo posible. Para "meeting engagement" se me ocurre "confrontación frontal" o algo por el estilo aunque suena bastante redundante.

Hasta ahora

Posted: Tue Nov 21, 2000 6:02 am
by Wild Bill
Claro, para impresionar a las bellas aca' el hombre en estilo de James Bond se afirma haber sido en tiempos pasados, "agente de la CIA" Image

Por supuesto, decir tan cosa en la America Central bien puede ser fatal Image Image, y tu lo sabes!

Me acuerdo bien del regimen Somoza en Nicaragua. Alla' los "pinoleros" nunca hablaban de la politica, aun entre si'

Una vez Tacho dio' ordenes to quitar algunos sandinistas del gran hotel. El cumplio con las ordenes en manera sencilla y directa. Lo hizo con tanques estacionados en los meros
portales del hotel.

Ay, aquellos dias, que aventuras!

Y bienvenido Fabs, tu espanol es bien comprensible, por lo menos por este gringo viejo Image

El Salvaje

------------------
In Arduis Fidelis
Wild Bill Wilder
Coordinator, Scenario Design
Matrix Games

Posted: Tue Nov 21, 2000 6:38 am
by gorgias96


Oye Güili tu lema "In Arduis Fidelis" ¿Es el de la infanteria de marina (marines) de los EEUU no?

Posted: Tue Nov 21, 2000 10:56 am
by LEIEN
Hola:
Uno más desde La Peninsula. Yo solo tengo dos hijos,pero mi mujer cuenta tres (el maldito ordenador lleno de tanques).
Un placer escribir en castellano.
Lo siento Guille, pero te creia un niñato(20 añitos)

LEIEN

Posted: Tue Nov 21, 2000 11:54 pm
by Gallo Rojo
TRADUCCIÓN: Le he enviado ayer un e-mail a D.H. respecto del asunto. REcibí hoy una respuesta automática anunciando que estaba fuera de la oficina. Probablemente tenga también mucha correspondencia atrasada. En cuando tenga una respuesta personal de él les comentaré y eventualmente pondré un “topic” (cómo traducimos “topic”, tópico me parece muy literal... cartelito?) al respecto para que los que estén directamente interesados se anoten. Es cierto que hay muchas expresiones que van a ser difíciles (meeting engagement es una de ellas sin dudas) así que todas las sugerencias serán muy bien venidas.

ADANTAS: A mi me encantaría jugar un escenario con los "Pracinhas Brasileiros", pero temo que tendrás que diseñarlo vos Image


Españoles: qué tal si alguno se diseña una campaña sobre algún frente de la Guerra Civil. Cuando esté listo el SP Guerras Modernas yo les prometo algunos escentarios sobre batallas ipotéticas entre Chile/Argentina y Chile/Perú, y entre Brasil/Argentina

MIKIMOTO: estamos hablando en un "idioma minoritario" para lo que es esta pizarra Image

Saludos a todos...

Posted: Tue Nov 21, 2000 11:58 pm
by Gallo Rojo
Corchos! He puesto "ipotéticas" en en lugar de "hipotéticas"! Espero que no me Echen del Foro! Image

Posted: Wed Nov 22, 2000 3:01 am
by Cona
Originally posted by Gallo Rojo:
TRADUCCIÓN: En cuando tenga una respuesta personal de él les comentaré y eventualmente pondré un “topic” (cómo traducimos “topic”, tópico me parece muy literal... cartelito?) al respecto para que los que estén directamente interesados se anoten.
Topico: asunto, tema, materia. Estoy buscando un diccionario de sinonimos y antonimos en ingles para comprarlo. Nos va a hacer falta y nunca esta demas.
Originally posted by Gallo Rojo:
Españoles: qué tal si alguno se diseña una campaña sobre algún frente de la Guerra Civil. Cuando esté listo el SP Guerras Modernas yo les prometo algunos escentarios sobre batallas hipotéticas entre Chile/Argentina y Chile/Perú, y entre Brasil/Argentina
Sisisisisisi ! ... Por favor ! ... Algun español que se ponga las pilas y saque la cara por todos.

Saludos a todos,
Cona.

Posted: Wed Nov 22, 2000 10:09 am
by gorgias96


Hmm Ya lo había pensado hace tiempo. Pero es que tiene más miga de lo que parece. Lo de hacer los escenarios es relativamente facil. Lo malo es ke la OOB está en gran parte equivocada. Así que habria que reacerla casi por completo tanto para republicanos como para nacionales. Hace tiempo que busco documentación fiable sobre las armas usadas y el equipo en general en la Guerra Civil. Pero todo lo que encuentro es muy farragoso y dificil de transcribir al WaW. Así que si alguien sabe de algun libro (mejor "librito" jeje) o de alguna página web al respecto que lo diga. Yo voy a intentarlo en la Espasa Calpe a ver si saco algo en claro.

¿Brasil vs Argentina? Pero eso tendrá que ser con el Modern Warfare. El otro dia puse un mensaje en su forum y al parecer aun keda un monton para ke lo saquen

Posted: Wed Nov 22, 2000 1:58 pm
by Gallo Rojo
Originally posted by gorgias96:


Hmm Ya lo había pensado hace tiempo. Pero es que tiene más miga de lo que parece. Lo de hacer los escenarios es relativamente facil. Lo malo es ke la OOB está en gran parte equivocada. Así que habria que reacerla casi por completo tanto para republicanos como para nacionales. Hace tiempo que busco documentación fiable sobre las armas usadas y el equipo en general en la Guerra Civil. Pero todo lo que encuentro es muy farragoso y dificil de transcribir al WaW. Así que si alguien sabe de algun libro (mejor "librito" jeje) o de alguna página web al respecto que lo diga. Yo voy a intentarlo en la Espasa Calpe a ver si saco algo en claro.

¿Brasil vs Argentina? Pero eso tendrá que ser con el Modern Warfare. El otro dia puse un mensaje en su forum y al parecer aun keda un monton para ke lo saquen
Sí. si miras bien mi "post" yo lo proponía para el Modern WArfare. Leí tu "post" del SPMW. Yo no sé mucho de la Guerra Civil. Pero me encantaría una campaña sobre la defenza de Madrid. Image

------------------
No Pasarán!!

Posted: Wed Nov 22, 2000 4:28 pm
by LEIEN
Para meeting en. qué tál "encuentro"


LEIEN

Posted: Wed Nov 22, 2000 9:07 pm
by arubioe
Hola desde España!!
Lugar de origen de los mejores caballos del Imperio Romano.