Page 1 of 1
Tortured syntax
Posted: Thu Jun 04, 2020 1:09 pm
by Zerosen4281857
The writing needs some work.
RE: Tortured syntax
Posted: Thu Jun 04, 2020 6:36 pm
by TomTry
Agreed, there is some tidying to be done.
Vic, what is the most helpful way of feeding back typos etc?
RE: Tortured syntax
Posted: Thu Jun 04, 2020 10:36 pm
by Stuie
ORIGINAL: Zerosen4281857
The writing needs some work.
Adding my voice - that was the first thing that jumped out at me as well. Grammar, typos, whatever, the text could use some decent editing.
RE: Tortured syntax
Posted: Thu Jun 04, 2020 10:54 pm
by GloriousRuse
I take it English isn't Vic's first language. Perhaps he'd allow some community translation?
RE: Tortured syntax
Posted: Thu Jun 04, 2020 11:42 pm
by flyinj
There are also some really bad errors in the manual.
Such as explaining what values are in screenshots and what they mean, and the screenshots show completely different values. This makes reading the manual pretty frustrating when trying to learn.
RE: Tortured syntax
Posted: Fri Jun 05, 2020 12:18 am
by Adam Rinkleff
I'd be willing to volunteer and help with this. I would imagine there is some kind of spreadsheet with all the in-game text.
RE: Tortured syntax
Posted: Fri Jun 05, 2020 3:34 am
by Vic
I'll see if I can organize a dedicated place to do this. I am very open to keep making corrections over the long haul.
RE: Tortured syntax
Posted: Fri Jun 05, 2020 3:40 am
by Coin
ORIGINAL: Adam Rinkleff
I'd be willing to volunteer and help with this. I would imagine there is some kind of spreadsheet with all the in-game text.
I’d be willing to volunteer as well. Perhaps you could use something like ”Crowdin”. The developers of Deep Rock Galactic have had great success using it and Thanks to their fans There are virtually No errors and the game had been translate into multiple languages as well.
RE: Tortured syntax
Posted: Fri Jun 05, 2020 6:42 pm
by TomTry
+1 to volunteer on this. Would also be happy to do a number on the manual.
RE: Tortured syntax
Posted: Fri Jun 05, 2020 10:05 pm
by GodwinW
I think you're Dutch-speaking, because one little language issue I saw was a streamer who was confused about certain groups, during the Apocalypse, hamstering goods. Well, that's basically Dutch for stockpiling goods

RE: Tortured syntax
Posted: Sat Jun 06, 2020 12:08 am
by moltobenny
I think before anything else, we need to fix "workers leaving pubic employment."
RE: Tortured syntax
Posted: Sat Jun 06, 2020 12:19 am
by Adam Rinkleff
I'm most concerned about the very serious effects of time of relative calm which will come into full force in 1 turns.
That just sounds ominous.
RE: Tortured syntax
Posted: Sat Jun 06, 2020 5:28 am
by Will_L
ORIGINAL: moltobenny
I think before anything else, we need to fix "workers leaving pubic employment."
That one's a keeper [8D]
RE: Tortured syntax
Posted: Sun Jun 07, 2020 3:22 pm
by Kriegsspieler
Let me add here that I am willing to offer myself to do a front-to-back proofreading and copyediting of the manual. It looks to me like it would be a good idea for a native English speaker to take a crack at this, although in large measure I think the manual is pretty clear.
In any case, I have done this before for several Paradox games -- that is, back in the distant past, when they actually HAD manuals -- and I would be happy to do so here. If you're interested, shoot me a PM.
RE: Tortured syntax
Posted: Sun Jun 07, 2020 6:14 pm
by eddieballgame
Kudos to the volunteers.
I would, also, but I do not want to take away my time from playing.
