In English we don't generally have masculine and feminine nouns as some languages do. But a ship is called "she" because of sailors affection for her...not because of language structure.[;)]
Perhaps there's a certain ambiguity for some in the original question; no doubt most pronounced for those who's native language is not English. I know that the word for ship, cruiser, destroyer and so forth are, in some languages, denoted as masculine, feminine or neuter noun which in some cases (like french for instance I hope) causes a modification of adjective words or spellings (belle or beau, petit or petite as for instances in French). That's not really the question though.
My last ship was the USCGC BIBB. She was a battered old girl but wise to the ways of the sea.
One's ship is customarily given a personality in English and that personality is the personality of a woman. So humor me all you non-English speakers out there and answer the following questions:
1) Would you as a sailor on a ship of your country (customarily) impart some kind of personality to YOUR ship at all?
2) If so, would that personality be the personality of a woman or a man?