Originally posted by Belisarius
I will from now on call my trusty beige box "Tölva"
I think I'll pick up on the TV and Helicopter as well - Sjónvarp really does sound like it could be a TV in Swedish (with good imagination..) About the Heli word: is that an "f" or a "th" ? Fyrla? Thyrla?
Oh my, you can't imagine how warm you made my heart by taking interest in my little language, chilled as it is from this darn winter.
"Tölva" is of course a wholly remarkable word. It is derived from "Völva", meaning female soothsayer. The T comes from "tala" meaning number. So it is a soothsayer in numbers.
Þyrla = Thyrla. It means "Whirler" - roughly.
Sjónvarp: "Sjón" = vision, "varp" = roughly broadcast, or rather simply "cast". So in english it would be "Visioncast".
Sími: It is an archaic word meaning string or rope, dead in its proper meaning for a long time. It has been given a new lease of life this way.
Some more:
Machine: Vél. It is a semi-archaic word meaning trickery or bad magic. How can a machine make things move? Why, by magic of course.
Laser: Leysir. From leysa = release. It refers to the way electrons are released inside the emitter.
Finally, my favorite word: "Ha".
You say it when you don't understand something, like "what". Unlike "what", it has no other meaning, is much easier to say, and less pointed. Often used when you just want a bit more time to think or give the other person a chance to clarify himself.