ORIGINAL: lancer
Hi kosmoface,
Yep, crazy it is. Is the 'verrückt*E*' shorthand for something?
Looks a bit strange.
Cheers,
Cameron
Nope it is just... if you write a sentence like this you would rather write verrückte than verrückt. There's no "verrückt Mischung (= crazy mixture)", proper german is a "verrückte Mischung" But if *I* would translate it, I would rather say "total seltsame mixtur" ("Mixtur" is actually a german word).









